Andrzej Nowosad


  • Nikolay Spas Daskalov, 2002, Esteta Kontra dyktator, o Quo Vadis Henryka Sienkiewicza, tłum. Andrzej Nowosad

    Jest to tekst krytycznoliteracki autorstwa prof. Nikolaya Daskalova z Uniwersytetu w Wielkim Tarnowie o Quo Vadis Henryka Sienkiewicza. Tłumaczenie Andrzej Nowosad Fragment książki: Николай Даскалов, Сюжетите на история и реваншът на духа, Полската епопейна ос „Quo vadis", „Фараон"," Пепелиша", Университетското издател ...

  • Hristo Fotev (Христо Фотев) Jaka jesteś piękna, tłum. Andrzej Nowosad

    Hristo Fotev (Христо Фотев, 1934-2002) to jeden z najbardziej subtelnych bułgarskich poetów. Urodził się w Istambule, a do Bułgarii przybył w wieku 6 lat wraz ze swoimi rodzicami - emigrantami z Turcji. Tłumaczony wiersz: Hristo Fotev, Jaka jesteś piękna! (Колко си хубава!) pochodzi z tomu: Христо Фотев, Словесен вертикал, Нова българска библиоте ...

  • Andrzej Nowosad, Katolicyzowanie Syberii, "Przegląd Prawosławny", Lipiec 2001, s. 13-14.

    ...

  • Miglena Nikolchina - wiersze - tłum. Andrzej Nowosad

    Miglena Nikolchina (Миглена Николчина, ur. 1955) bułgarska poetka i literaturoznawca. Feministka. Wydała tomy: 1985 — „Три след полунощ“; 1993 — „Скръб по Далчев“; 1995 — „Асимволия: десет стихотворения“; 1998 — „Кратки разкази за любовта и писането“; 2008 — „Градът на амазонките ...

  • Kiril Kadiyski (Кирил Кадийски, Kirył Kadijski) - wiersze wybrane, tłum. Andrzej Nowosad

    Kiril kadiyski - poeta bułgarski i tłumacz literatury francuskiej (ur. 1947). Większość umieszczonych tu tekstów tłumaczono z wydania: Кирил Кадийски, Вечеря в Емаус, с предговор от Жан Оризе, Издателство Захарий Стоянов, 2000. ...

  • Barbara Olszewska - Tyglu kultury, Вестник "Култура", брой 30, 3 август 2001 г.

    Bułgarzy również w polskim tyglu, Вестник "Култура", брой 30, 3 август 2001 г. ...

  • Błaga Dimitrowa (Блага Димитрова), wiersze - tłum. Andrzej Nowosad

    Błaga Dimitrowa, (Блага Димитрова, ur. 1922 -2003), to bez wątpienia jedna z najbardziej znanych na świecie bułgarskich poetek, tłumacz literatury rosyjskiej, serbskiej i polskiej. Jej przekład Pana Tadeusza Adama Mickiewicza do dnia dzisiejszego nie ma sobie równego. Z listy Związku Sił Demokratycznych (ZSD) została wybrana w 1991 do Zgromadzenia Narodowego. Od 1992 do 1993 r. pełniła urząd wiceprez ...

  • Andrzej Nowosad, Islamizowanie prawosławnych, "Przegląd Prawosławny" czerwiec 2001, s. 24-25

    ...

  • Kamen Rikev o Tyglu Kultury - Literaturen vestnik

    O tłumaczeniach pisarzy bułgarskich w Polsce, w: Kamen Rikev o Tyglu Kultury - "Literaturen Vestnik" , numer 29, 12-18.09.2001, rok. 11, ...

  • Andrzej Nowosad , 2000, Ekumenizm w Rosji i na Ukrainie

    Andrzej Nowosad , 2000, Ekumenizm w Rosji i na Ukrainie, [w:] W kręgu Euroregionów. Rola mediów w komunikowaniu międzykulturowym na przykładzie Euroregionu Karpaty, Materiały z konferencji 1999, Rzeszów 2000, s. 97-112. ...

  • Andrzej Nowosad, 2000, Obraz pogranicza w mediach

    Andrzej Nowosad, 2000, Obraz pogranicza w mediach, [w:] W kręgu Euroregionów. Rola mediów w komunikowaniu międzykulturowym na przykładzie Euroregionu Karpaty, Materiały z konferencji 1999, Rzeszów 2000, s. 73-95 ...

  • Andrzej Nowosad, 2000, Bilateral Relations between Poland and Its Eastern Neighbours

    Andrzej Nowosad, 2000, Bilateral Relations between Poland and Its Eastern Neighbours [w:] Central Estern Europe and the Process of approaching Western Institutions, Krakow, Institute for Strategic Studies, " Studies and Analyses" No 9, 2000, s. 29-49 ...

  • 2000, Ukraine-Pologne, un partenariat stratégique - Une perspective polonaise, par Bogdan Klich et Andrzej Nowosad

    Ukraine-Pologne, un partenariat stratégique - Une perspective polonaise, par Bogdan Klich et Andrzej Nowosad, w: L'Ukraine, nouvel acteur du jeu international, Sous la direction de Anne de Tinguy, BRUYLANT - BRUXELLES, 2000, L.G.D.J. - PARIS, 2000, Partie II - Entre l'est et l'ouest, une politique d'indépendance, pp 205-226 ...

  • Andrzej Nowosad, 1998, Rosyjskie górnictwo węgla kamiennego, Problemy i perspektywy, Ośrodek Studiów Wschodnich, Warszawa.

    Andrzej Nowosad, 1998, Rosyjskie górnictwo węgla kamiennego, Problemy i perspektywy, Ośrodek Studiów Wschodnich, Warszawa. ...

  • Ani Ilkov, (Ани Илков) Wiersze wybrane z Етимологики/Еtymologicals, tłum. Andrzej Nowosad

    Ani Ilkov, (Ани Илков) urodzony w 1957 r. / bułgarski tłumacz i poeta postmodernista: wydał "Любов към природата" (1989; 2004), "Поля и мостове" (1990), "Любовници" (1991), "Изворът на грознохубавите" (1994), "Етимологики" (1996), "Зверовете на Август" (1999) i "Мала Азия на душата" (2004). ...

  • Andrzej Nowosad, 1998, Kosowo w mediach Europy środkowej i południowej, "Przegląd Prasowy" nr 23, Ośrodek Studiów Wschodnich, 27.10.1998

    Andrzej Nowosad, 1998, Kosowo w mediach Europy środkowej i południowej, "Przegląd Prasowy" nr 23, Ośrodek Studiów Wschodnich, 27.10.1998 ...

  • Andrzej Nowosad - Teksty piosenek

    Andrzej Nowosad - Teksty piosenek ...

  • Andrzej Nowosad, Ziemia

    Andrzej Nowosad, Ziemia, w: Jacek Lubart-Krzysica (red.) Ziemia,VI zaduszki poetów, Oficyna Konfreterni Poetów, Kraków 1991. s. 45. ...

  • test

    ...

Pierwsza 1 2 3 4 5 > Ostatnia